Finally, Why Us?
More often than not, looking for a good linguist is just like searching for a good doctor! You seek the advice of a doctor because you don’t know the reason of your pain. Likewise, you seek a translator because you don’t know the language. Here you put your life in the hand of the doctor, and there you put your trust/business/interests in the hands of the translator.
As you can’t afford a wrong diagnosis, you can’t afford grave mistakes in presenting your case. With a doctor, it is your body, your health and your life that are on the line. In translation, it is your message, your reputation, your success and, sometimes, even your existence as a business that are on the line.
Over decades in this profession, we have seen so many examples where a case of mistranslation or an ambiguous sentence have led to catastrophic results, lost judiciary cases and extended litigation.
Therefore we say: give your trust only to the best; to those who have put in place a mechanism that eliminates the possibility of committing serious mistakes that can compromise your image or damage your business.
We have put such a mechanism.
First, by using experienced professional translators,
Second, by having senior translators review their work, and
Third, by letting creative, well-rounded editors edit the final product.
This is our promise and our pledge, for long-term partnerships, built on commitment, honesty and trust.